Lateinische Suffixe



Suffixe sind sehr wichtige Silben bei der Bildung eines Wortes. Dieses sind die Silben, die an das Ende eines Wortstammes angehängt werden. Jede Sprache hat Suffixe, so auch die lateinische Sprache. Manche dieser Suffixe der lateinischen Sprache wurden auch in andere europäische Sprachen übernommen. Unter diesen Sprachen, die lateinische Suffixe übernommen haben, befindet sich auch die deutsche Sprache.

Neben Suffixen wurden auch Präfixe in die deutsche Sprache übernommen, welche ursprünglich von Latein Vokabeln stammen. Diese Präfixe wurden zumeist unverändert in die deutsche Sprache übernommen. Anders dagegen die Suffixe. Deren ursprüngliche lateinische Form wurde manchmal etwas abgeändert. Oftmals sieht diese Änderung so aus, dass Buchstaben weggelassen wurden. Beispielsweise gibt es in der lateinischen Sprache das Suffix “-cidium”. In der deutschen Sprache heißt dieses Suffix dagegen nur “-zid”.

Beispiele, bei denen dieses Suffix verwendet wird, sind die Wörter Suizid oder Insektizid. Auch die Suffixe “-ndus”, “-a” und “-um” wurden in die deutsche Sprache übernommen, aber etwas verändert. Aus diesen drei Suffixen entstand das Suffix “-nt” des Deutschen. Für dieses Suffix gibt es natürlich auch Beispiele. Diese wären Wörter wie Konfirmand oder Doktorand. Ebenfalls verändert wurde das ursprüngliche Suffix “-ion” des Grundwortschatz Latein. Aus diesem Suffix ist das deutsche Suffix “-io” entstanden. Dieses Suffix wird in der deutschen Sprache sehr oft verwendet.

Als Beispiele für die Verwendung dieses Suffix sind die Wörter Addition, Kommunikation, Sanktion, Vision, Tradition, Emanzipation, Integration oder Injektion anzuführen. Nicht verändert, sondern exakt gleich übernommen, wurde das lateinische Suffix “-ium”. Ein Derivat für dieses Suffix ist das deutsche Wort Studium.